基础日语(1) |
本课程是日语专业一年级第1学期学生的专业核心课,本课程系统讲解日语基础语言知识、日语语法,使学生掌握准确的日语发音以及日常生活中的基本词汇,形成听、说、读的基本语言技能,教材选用《新编基础日语》第1册,每课都设有会话文,以每周完成一课为目标,重点讲解单词语法,旨意培养学生的读写能力,并指导学生做相关练习。使学生在这一阶段,牢固掌握日语基础知识。达到新日本语能力考试四级水平。
|
高级日语(1) |
本课程是我校日语专业三年级第1学期的专业核心课,在完成基础日语课程的基础上,继续提高学生的语言基本技能,扩充词汇量,丰富日本语言、文化、文学知识,培养学生的表达、阅读、理解能力,为他们从事各种社会工作打下坚实的语言基础。重点在于提高学生的阅读和理解原文能力,并使语言技能训练同提高理解能力有机地结合起来。培养学生独立思考和自学能力,使学生在巩固基础阶段知识的同时,进一步提高驾驭日语的综合能力。
|
现代日语语法 |
本课程是我校日语专业二年级学生的专业主干课。是在学习了基础日语之后,对所学的零散的日语语法知识进行概括、归纳,使其系统化、体系化。为正确地运用日语打下坚实的基础。所用教材是根据近年实施的高等学校日语专业四级和八级考试的需要,依据教育部《高等学校日语专业高年级段教学大纲》中规定的日语语法范围编写的。教师以讲授为主,系统、全面、综合地概括、解说日语中的语法点,让学生大量做语法练习题,以巩固其正确使用。
|
基础日语(3) |
该课程是日语专业二年级第1学期的专业核心课,在学完一年级课程之后,要正确掌握构词法,具有相当水平的认别生词的能力,掌握多义词、同义词、中日同形异义词、词组搭配和惯用词组等词义及其用法。要求系统掌握语法知识,理解语法现象。提高学生运用语法知识的能力。掌握助词、助动词在语法构句中的特点及句子的时、态、体等内容,并掌握惯用句型知识及阅读技能,能顺利阅读并正确理解与课文难易程度相当的语言材料、正确翻译与课文中所学的难易程度相当的日语或汉语短文,译文通顺达意。
|
高级日语(3) |
本课程是我校日语专业四年级学生的专业核心课,在完成三年级课程的基础上,继续提高学生的语言基本技能,扩充词汇量,丰富日本语言、文化、文学知识,培养学生的表达、阅读、理解能力,为他们从事各种社会工作打下坚实的语言基础。重点在于提高学生的阅读和理解原文能力,并使语言技能训练同提高理解能力有机地结合起来。培养学生独立思考和自学能力,使学生在巩固基础阶段知识的同时,进一步提高驾驭日语的综合能力。
|
日语写作(3) |
本课程是为日语专业本科三年级学生设置的专业主干课。开设的目的是提高学生的写作能力。主要利用从从日本带来的资料以及教师自编的面向日本大学升学考试的小论文写作集进行授课,每周2学时,教学进度根据题目内容1-2周完成一个题目的写作。学生通过该课程的学习和练习,能文字流畅地综述事实、观点等,并能有根有据地论述自己的看法和主张,为今后的留学计划书及大四的毕业论文写作打下良好的基础。
|
基础日语(2) |
本课程是我校日语专业一年级第2学期学生的专业核心课,本课程系统讲解日语基础语言知识、日语语法、句型,使学生掌握日常生活中的基本词汇以及基础语法,提高听、说、读、写的基本语言技能,教材内容循序渐进,课文包括讲解单词,展开的课文会话文及相关的应用文。每周完成一课为目标,旨意培养和提高学生的文章理解能力和阅读能力,使学生在这一阶段,牢固掌握日语基础知识。达到新日本语能力考试三级水平。
|
基础日语(4) |
本课程是我校日语专业二年级第2学期的专业核心课,继续讲解日语基础语言知识、日语语法,形成听、说、读、写、译的基本语言技能,学习句子的时、态、体等内容。并掌握敬语知识及惯用句型知识。掌握较高阅读技能,能顺利阅读并正确理解与课文难易程度相当的语言材料。每周完成一课为目标。旨意培养和提高学生的文章理解能力和阅读能力,使学生在这一阶段,牢固掌握日语基础知识,同时加强对中日两种语言的深层理解,正确完成日汉互译,达到专四水平,为高级日语的学习打下基础。
|
高级日语(2) |
本课程是日语专业三年级第2学期专业主干课,掌握课文所学词汇、短语及语法,深透理解课文语句,并能总结课文大意和要点;理解每篇文章的文化背景、克服汉语的影响,正确把握日语语序的技巧和对文章的总体结构的分析和理解。为强化提高学生的阅读速度和读解能力,注重传授阅读技巧,根据阅读材料内容随堂穿插课堂小测试,测试点包括语言基础知识和文章大意、作者写作意图。
|
日语写作(2) |
本课是我校日语专业三年级学生的专业主干课。将在日语写作(1)的基础上,对日语的写作方法进一步以不同文体的写作,进行实践运用,着重训练学生逐步完不同内容的练习、内容更丰富、更完整的文章写作,使学生能够比较熟练地掌握各种文体的写作规范和技巧,进一步提高写作能力。同时将根据题目内容,在1-2周完成一个题目的写作。要求学生能够正确理解所给题目,并能完整地说明、描述和论述。
|
日语写作(1) |
本课是我校日语专业二年级下学期的专业主干课,对不同文体的写作进行实践和讲评,着重训练学生逐步完成相对长篇、内容更丰富、更完整的文章写作,使学生能够比较熟练地掌握各种文体的写作规范和技巧,进一步提高写作能力。同时将根据题目内容,采取命题作文、实例分析、逐个或集体辅导、讲评等方式,在1-2周完成一个题目的写作。要求学生能够正确理解所给题目,并能完整地说明、描述和论述。
|
日语视听(1) |
本课程是我校日语专业一级学生的专业主干课,以功能交际法为基本教学思想,将《大学日语教学大纲》(第二版)中所规定的功能意念项目贯穿到所使用教材的各个典型的听说场景中。要求学生在课堂仔细听辨、反复跟读,掌握日语的语音语调、节奏、语流音变等技巧;教师就相关的表达方式给予课堂指导。除选用的教材之外,在实践教学环节,阶段性的配合日本原声影音资料以及日语能力测试听力考试真题,帮助学生复习、实践所掌握的表达方式。
|
日语视听(2) |
本课程是我校日语专业一级学生的专业主干课,以功能交际法为基本教学思想,将《大学日语教学大纲》(第二版)中所规定的功能意念项目贯穿到所使用教材的各个典型的听说场景中。要求学生在课堂上,对日常生活的主要场景会话能够完全听懂并模仿;能把握简短的语段的核心内容,并能回答出相应的问题。除选用的教材之外,在实践教学环节,穿插日语国际能力测试3、4级的听力内容,以及J-test考试(EF级)中听读解的问题,用以实践检验课堂所培养的日语听解能力。
|
日语视听(3) |
本课程以日语专业2年级上期学生为对象设置的专业主干课,每课由一篇短文构成。每篇课文由听说之前、正文、生词、语法、听说练习、口头小作文练习构成。在听说之前单元里,列出要点问题帮助学生掌握文章内容;正文选材广泛,注重材料内容的趣味性、知识性和实用性,语言规范,内容鲜活,涉及人生哲理、科技前沿、经济理论等方面。听说练习单元和口头小作文练习单元作为课后练习,分组完成。此外,还适当地增加一些原版视频资料,以便更好地了解日本社会。
|
日语视听(4) |
本课程以日语专业2年级下期学生为对象设置的专业主干课。在听说之前单元里,列出要点问题帮助学生掌握文章内容;正文选材广泛,注重材料内容的趣味性、知识性和实用性,语言规范,内容鲜活,涉及人生哲理、科技前沿、经济理论等方面。听说练习单元列出非课文内容但可参考课文内容的提问;口头小作文练习单元列出与课文内容相关的口头作文题,此部分作为课后练习分组完成。除教材内容之外,每节课还适当地增加一些“专四”听力部分的练习,以配合“专四”考试。
|
日本文学作品鉴赏(1) |
本课程是我校日语专业三年级的专业主干课,和“日本近现代文学史”有着密切的联系。应按照“史在先,作品选读在后”的原则,根据“日本近现代文学史”课程的进度,选择和“日本近现代文学史”授课内容(比如文学流派、作家、作品、文学思潮等)相吻合的文学作品作为选读、讲解的内容,以达到“事半功倍”的教学效果。按照日本近现代文学的发展分期选择有代表性意义的文学作品,从作品的背景、创作过程、主题、手法、特色、影响等多角度进行详细的分析,引导学生深入阅读。
|
日本文学作品鉴赏(2) |
教师带领学生一同欣赏日本近代文学经典之作拔萃的同时,及时介绍作品的写作背景、作家的创作思想、文学地位及所属流派,通过日本近现代文学作品的阅读、赏析以及文学作品翻译、文学评论的写作,提高学生的日语阅读水平和日本文学作品的鉴赏能力,提高其日语语言修养,培养学生批判性思维能力。领略到日本近现代经典文学的美妙及意境,理清文学发展过程,掌握文学发展的态势,提高日语的理解力。
|
日本文学史(1) |
本课程是我校日语专业三年级的专业主干课。主要内容1. 奈良时代文学为中心的上古时期文学;2.以平安时期为中心的中古时期文学,3.以镰仓、室町时代为中心的中世时期文学。了解不同时期的文学特征、历史事件、及在世界文学史占有的独特地位,特别讲解日本第一部小说、第一部诗集、被誉为世界第一部长篇小说等作品、作家、文学特征等,让学生了解和掌握各个文学时期的历史背景等。
|
日本文学史(2) |
在上个学期的基础上,进一步深入学习近世时代文学、明治时代的小说、评论、流派等、昭和时代文学等日本近、现代文学流派、代表作品以及历史背景。使学生掌握日本文学史的梗概,熟知各个时代的主要文学作品和代表作家。培养学生对日本文学的了解掌握能力、独立自学能力。使其达到教学要求。本课程是考试课,目的让学生更好地了解日本文学发展的历史背景及对现当代文学发展的推动作用。
|
日汉翻译(1) |
本课程是我校日语专业三年级的专业主干课。旨意使学生掌握日汉翻译能力,准确理解原文。内容分为两大部分,第一部分为翻译理论的介绍:1.日汉翻译课程的必要性;2.近现代翻译家论翻译标准;3.直译与意译的争论;4.如何学好日译汉及初学者常犯的毛病;5.翻译文章的具体步骤。通过有针对性的循序渐进的各种文体翻译训练,使学生了解翻译的基础理论知识和日汉两种语言与文化的异同。熟练运用常用的翻译技巧,不断提高翻译实践能力。
|
日汉翻译(2) |
本课程是日语专业三年级学生的专业主干课,要求学生通过本课程的学习,掌握基本的翻译理论知识,合理运用常用翻译技巧,具备较强的翻译实践能力,为今后走向工作岗位打下坚实的翻译基础。实践环节组织并参与各种翻译竞赛,创造机会参与各种对外交流活动,鼓励学生运用专业特长服务社会。以课后练习为主,内容为报刊、科技文献、文学作品的翻译,平均两周做一个题材的练习,鼓励学生博采众长,大量研读名家优秀译文,拓宽视野,积累丰富的翻译知识和技巧。
|